by Jim Gallagher | Mar 27, 2024 | Lost in Translation, Uncategorized
How AI Is Rewiring Language Quality Management Workflows Managers and leaders throughout the localization industry are grappling with the impact of AI. The same goes for the language quality professionals who make translation and localization more effective. ...
by Jim Gallagher | Mar 6, 2024 | Language Quality Talks, Lost in Translation, Uncategorized
Expert Perspectives: Quality Management for Underrepresented and Global Languages [Video] In today’s language industry, languages are divided into haves and have-nots. Global languages such as English get the lion’s share of investment. Professionals working in...
by Jim Gallagher | Jan 25, 2024 | Lost in Translation, Uncategorized
Expert Perspectives: What AI Means for Language Quality Management [Video] How can we harness the power of AI to improve linguistic accuracy, increase efficiency, and more? To explore this question, Beyont held a panel discussion with two guest experts on today’s...
by Jim Gallagher | Jan 16, 2024 | Lost in Translation
7 Language Quality Pitfalls That Make Localization Harder Wherever you’re heading on your localization journey, the right approach to language quality boosts your odds of a smooth arrival. By ensuring your translations meet consistent linguistic standards, you can...
by Jim Gallagher | Nov 28, 2023 | Language Quality Talks, Product Passport
Language Quality Talks: An Expert Q&A with Eveline Jebaili Who are the people who make language quality happen? And what are the perspectives they bring to their work every day? Those are the driving questions behind “Language Quality Talks.” In this new Q&A...
Recent Comments